2017 рік - РІК НІМЕЦЬКОЇ МОВИ!
ВИВЧАЄМО НІМЕЦЬКУ МОВУ!
Dr. med. Carsten Lekutat
Humorvoll und spannend medizinisches Wissen auf verständliche Art zu vermitteln, das hat sich Dr. med. Carsten Lekutat vorgenommen. Er präsentiert Fit & gesund und die englische Ausgabe In Good Shape.
Dr. med. Carsten Lekutat ist Facharzt für Allgemeinmedizin, Lehrarzt an der Berliner Charité und leitet ein Hausarztzentrum. Neben seinen klinischen und wissenschaftlichen Tätigkeiten ist er auch als Fernsehproduzent und Medizinjournalist tätig und moderiert im deutschen Fernsehen eine erfolgreiche Gesundheitssendung. Humorvoll und spannend medizinisches Wissen zu vermitteln, das hat sich Dr. Lekutat vorgenommen. „Es gibt keinen vernünftigen Grund, sich hinter Fachbegriffen zu verstecken. Das häufige Problem von Ärzten ist doch, dass die Patienten sie gar nicht erst verstehen. Wie kann man denn da von ihnen erwarten, sich gesund zu verhalten?“ Dr. Lekutat ist verheiratet und lebt mit seiner Frau, seinen zwei Töchtern und einem Dackelmischling in Berlin.
25 КОРОТКИХ НЕМЕЦКИХ ФРАЗ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИ!
Ich glaube … = Я думаю …
Ja, klar! = Конечно! (все понятно) Ja, sicher! = Конечно! (обязательно) Macht nichts = Да, ничего (страшного) Ich möchte … = Я бы хотел … Prima/klasse/toll! = Отлично! Супер! Das ist mir (völlig) egal = Мне все равно Ich habe keine Lust = Я не хочу Tut mir leid = Мне жаль Offen/ehrlich gesagt = Честно говоря Auf jeden Fall/ jedenfalls = В любом случае Übrigens = Кстати Wahrscheinlich = Наверное, вероятно Praktisch = Практически Im Prinzip = В принципе Sozusagen = Так сказать In der Tat = На самом деле Offensichtlich = Очевидно Genau = Именно, точно Einerseits = С одной стороны Andererseits = С другой стороны Soviel ich weiß = Насколько я знаю Also = ИтакGleich /sofort = Прямо сейчас Außerdem = Кроме того
Полезные фразы на каждый день
in Lust und Leid = в горе и радостиin Wort und Tat = словом и делом
klipp und klar = ясно, недвусмысленно, без обиняков
Kopf an Kopf = вплотную друг к другу
kreuz und quer = вдоль и поперёк
krumm und schief = вкривь и вкось
kurz und bündig = коротко и ясно
langsam aber sicher = медленно, но верно
laut und deutlich = громко и чётко
leicht und locker = легко и просто, без напряжения
Lug und Trug = сплошной обман
mit Ach und Krach = кое-как, с грехом пополам
mit Glanz und Gloria = с блеском
mit Hangen und Bangen = в страхе и ужасе
mit Hängen und Würgen = с грехом пополам, едва-едва
mit Haut und Haar = целиком (с потрохами)
mit Herz und Hirn (Verstand) = умом и сердцем
mit Leib und Seele = душой и телом
mit Müh und Not = с натяжкой, едва-едва
mit Rat und Tat = делом и словом
mit Sack und Pack = со всеми пожитками
mit Sang und Klang = с пением и музыкой
mit Schimpf und Schande = с позором
mit Stumpf und Stiel = с корнем
mit Zähnen und Klauen = зубами и когтями
mit Zittern und Zagen = со страхом и трепетом
nach Lust und Laune = в своё удовольствие
Коментарi